Les bases du japonais Le nécessaire : plus de 200 caractères
Pour apprendre le japonais, il faut inévitablement passer par l’apprentissage de deux types de caractères :
– les hiragana,
– les katakana.
Voici tous ces derniers.
Les caractères japonais sont en Unicode, standard international qui devrait être supporté par tous les systèmes récents. Si vous ne voyez que des points d’interrogation ou espace, c’est qu’il vous manque une police avec les caractères japonais. Vous pouvez en télécharger de bonnes ici pour Windows ou
ici
Tout d’abord, je vous dois quelques explications : qu’est ce que l’hiragana et qu’est ce que le katakata ?
– L’hiragana est l’écriture la plus utilisée dans le Japonais, celle que les enfants apprennent dès le début de leur apprentissage de la langue ; plus tard seront inserrés le Kanji et le katakana.
– Le katakana est principalement utilisé dans l’usage des mots d’origine étrangère. Bien qu’il s’agisse d’une écriture mineure, il ne faut surtout pas la repousser au dernier moment.
Pour tout ceux qui veulent des traductions abouties, me contacter et je ferais des sujets à part. Voici en quelque sorte l’introduction indispensable pour apprendre cette langue :
Syllabaires de bases :
français | hiragana | katakana |
---|---|---|
a | あ | ア |
e | え | エ |
o | お | オ |
u | う | ウ |
i | い | イ |
Voici le dernier lien avec l’alphabet eurepéen. Après nous parlerons de syllabaires qui correspondent à nos syllabes en français.
Sons purs :
français | hiragana | katakana |
---|---|---|
ka | か | カ |
ke | け | ケ |
ko | こ | コ |
ku | く | ク |
ki | き | キ |
sa | さ | サ |
se | せ | セ |
so | そ | ソ |
su | す | ス |
shi | し | シ |
ta | た | タ |
te | て | テ |
to | と | ト |
tsu | つ | ツ |
chi | ち | チ |
na | な | ナ |
ne | ね | ネ |
no | の | ノ |
nu | ぬ | ヌ |
ni | に | ニ |
n | ん | ン |
ha | は | ハ |
hi | ひ | ヒ |
he | へ | ヘ |
ho | ほ | ホ |
fu | ふ | フ |
ma | ま | マ |
me | め | メ |
mo | も | モ |
mu | む | ム |
mi | み | ミ |
ra | ら | ラ |
re | れ | レ |
ro | ろ | ロ |
ru | る | ル |
ri | り | リ |
ya | や | ヤ |
yu | ゆ | ユ |
yo | よ | ヨ |
wa | わ | ワ |
(w)o | を | ヲ |
Voici ce que l’on appelle les sons purs. Ce sont les syllabaires basiques et (apparament),les apprendre en premier rend la suite plus facile. Il faudra ensuite apprendre les dérivés, ou aussi appelés sons impurs.
Sons impurs :
français | hiragana | katakana |
---|---|---|
ga | が | |
ge | げ | |
go | ご | |
gu | ぐ | |
gi | ぎ | |
za | ざ | |
ze | ぜ | |
zo | ぞ | |
zu | ず | |
ji | じ | |
da | だ | |
de | ば | |
do | づ | |
zu | で | |
ji | ど | |
ba | ぢ | |
be | び | |
bo | ぶ | |
bu | べ | |
bi | ぼ | |
pa | ぱ | |
pe | ぴ | |
po | ぷ | |
pu | ぺ | |
pi | ぽ |
Pour la derniere partie de ce sujet, les diphtongues, je dois faire deux tableaux car ces derniers ne sont pas les mêmes en hiragana et en katakana.